[Stratcom] Demande de traduction

Zidjinn zidjinn at partipirate.org
Ven 29 Mai 19:51:29 CEST 2015


Bah les gars.... :(((

Vous n'avez pas lu le chat du pad ? A 12h54 un mec vient nous dire que
le job est réalisé et il nous donne le lien de la traduction-fr terminée..

http://copywrongs.eu/fr


... faut vous arrêter.  ;-)


Zid.





Le 29/05/2015 16:08, Raphael Isla a écrit :
> Je propose d'attendre jusqu'à 21h pour que d'autres puissent relire. Comme
> ça, on est sûrs.
> Ça serait d'ailleurs bien que les relecteurs sr signalent pour dirent
> qu'ils valident.
> 
> Relf
> 
> 2015-05-29 15:27 GMT+02:00 Larose75 <Larose75 at partipirate.org>:
> 
>>  https://ppmp.pad.partipirate.org/550
>> ok la c bon c fini !
>> ;-)
>> on supprime les parties en anglais et on donne le go ?
>>
>>
>> On 29/05/2015 04:14, Raphael Isla wrote:
>>
>>  Tout n'est pas fini, bien au contraire!
>>  Il reste bcp de lignes à traduire, nous avons encore besoin d'aide. Le
>> temps passe.
>>
>>  Relf
>>
>> 2015-05-28 15:04 GMT+02:00 Larose75 <Larose75 at partipirate.org>:
>>
>>>
>>>
>>> bon a priori
>>> https://ppmp.pad.partipirate.org/550?
>>> tout est fini
>>> bravo a tous
>>> ;-)
>>>
>>>
>>>
>>> On 28/05/2015 05:36, Nicolas Petitdemange wrote:
>>>
>>>   Bonjour,
>>>
>>>  Une demande de traduction de la part de la team Reda :
>>>
>>>  https://titanpad.com/copywrongs-fr
>>>
>>>  traduction du site qui vient de sortir :
>>>
>>>  http://copywrongs.eu/
>>>
>>>  NP
>>> CoSecNat
>>>
>>>


More information about the Stratcom mailing list