[Stratcom] Demande de traduction
Zidjinn
zidjinn at partipirate.org
Ven 29 Mai 19:51:29 CEST 2015
Bah les gars.... :(((
Vous n'avez pas lu le chat du pad ? A 12h54 un mec vient nous dire que
le job est réalisé et il nous donne le lien de la traduction-fr terminée..
http://copywrongs.eu/fr
... faut vous arrêter. ;-)
Zid.
Le 29/05/2015 16:08, Raphael Isla a écrit :
> Je propose d'attendre jusqu'à 21h pour que d'autres puissent relire. Comme
> ça, on est sûrs.
> Ça serait d'ailleurs bien que les relecteurs sr signalent pour dirent
> qu'ils valident.
>
> Relf
>
> 2015-05-29 15:27 GMT+02:00 Larose75 <Larose75 at partipirate.org>:
>
>> https://ppmp.pad.partipirate.org/550
>> ok la c bon c fini !
>> ;-)
>> on supprime les parties en anglais et on donne le go ?
>>
>>
>> On 29/05/2015 04:14, Raphael Isla wrote:
>>
>> Tout n'est pas fini, bien au contraire!
>> Il reste bcp de lignes à traduire, nous avons encore besoin d'aide. Le
>> temps passe.
>>
>> Relf
>>
>> 2015-05-28 15:04 GMT+02:00 Larose75 <Larose75 at partipirate.org>:
>>
>>>
>>>
>>> bon a priori
>>> https://ppmp.pad.partipirate.org/550?
>>> tout est fini
>>> bravo a tous
>>> ;-)
>>>
>>>
>>>
>>> On 28/05/2015 05:36, Nicolas Petitdemange wrote:
>>>
>>> Bonjour,
>>>
>>> Une demande de traduction de la part de la team Reda :
>>>
>>> https://titanpad.com/copywrongs-fr
>>>
>>> traduction du site qui vient de sortir :
>>>
>>> http://copywrongs.eu/
>>>
>>> NP
>>> CoSecNat
>>>
>>>
More information about the Stratcom
mailing list