[PP-discussions] Votre communiqué de presse scandaleux
pers
pers at partipirate.org
Jeu 29 Mar 12:15:12 CEST 2012
On Thu, Mar 29, 2012 at 11:12 AM, Harpalos <harpalos at partipirate.org> wrote:
> Parmi les choses avec lesquelles je suis d'accord, perler au nom "de
> tous les membres" me semble maladroit. Je le reproche d'ailleurs à
> d'autre. Ça n'est pas sympa pour celui qui est membre et qui ce jour là
> n'est pas d'accord avec les rédacteurs. Il faut trouver une formulation
> différente.
Franchement : qu'est le PP sinon l'ensemble de ses membres ? Dire "le
Parti Pirate", c'est parler des "membres" du Parti Pirate. Alors
d'accord, ce n'est peut-être pas "tous" les membres (et d'ailleurs ce
mot ne figure pas dans le communiqué), mais parler "au nom" du Parti
Pirate ou de "ses membres", du moment que tu parles à la première
personne du pluriel ça ne change rien.
Ça revient à l'entourloupe sémantique de Louis-Philippe en 1830
lorsqu'il a expliqué au peuple qu'avoir un "Roi des Français" allait
/tout/ changer par rapport au "Roi de France" qu'il y avait
auparavant.
Bon, cela étant dit, je viens de regarder si nous avons déjà employé
cette formulation dans des textes précédents et les seuls exemples que
je trouve viennent tous du blog de la section Rhône-Alpes, ou du blog
d'un ancien adhérent qui n'a pas laissé que de bons souvenirs... Donc,
effectivement, ce n'est pas notre style habituel.
Pour la petite histoire, cette phrase (la première partie) a été
rédigée par un nouveau membre de l'équipe dont le style est parfois un
peu pompeux, je l'aurais formulée différemment (et je ne l'aurais sans
doute même pas mise du tout, ce qui nous aurait peut-être valu, me
diras-tu, des critiques sur l'air de "et les familles de victimes ?
Vous n'en parlez pas des familles de victimes ? Vous êtes odieux, les
mecs").
Donc : OUI, cette tournure de phrase ne sera probablement plus
utilisée à l'avenir. (En tout cas si je la chope à temps.)
NON, je ne peux garantir que nos futurs textes seront exempts de
formulations avec lesquelles certains membres pourraient être en
désaccord.
Maintenant, revenons au fond.
La phrase d'origine était : "Les membres du Parti Pirate réservent
leur première pensée aux victimes des récents agissements
ignominieux."
Je peux dire que, oui, j'aurais pu me sentir agressé personnellement
par cette phrase en la lisant.
Bien que membre du Parti Pirate, **ma** première pensée ne va pas
nécessairement aux parents des victimes, ni même aux proches du
meurtrier : comme je l'ai indiqué sur le forum, elle va aux familles
des trois enfants gitanes massacrées par une voiture vers Marseille
juste avant ce drame, et dont strictement PERSONNE n'a parlé (à part
un avocat pour qui je n'ai d'ailleurs aucun respect). Alors, les trois
jeunes filles en question n'ont pas été tuées délibérément et pour des
raisons religieuses, mais involontairement et dans un contexte social
très particulier : leur mort doit-elle en être moins douloureuse pour
leur famille, et moins objectivement choquante ? Poser la question,
c'est y répondre.
Je me trouvais donc face à une phrase dans laquelle je ne me
reconnaissais pas... Ai-je protesté solennellement, remis en question
la légitimité de son auteur, ou autre ? NON.
-> Il s'est trouvé que le CP n'était pas encore fini d'écrire, et j'ai
donc apporté ma contribution (qui, je le répète, non seulement me
semble pleinement conforme avec l'idéal que nous défendons, mais a en
outre été relue et validée par mes pairs).
-> Si cela n'avait pas été possible et que le CP était déjà parti, je
ne m'en serais pris qu'à moi-même pour ne pas avoir eu le temps/la
présence d'esprit de proposer une autre formulation.
Bon. ***Trrrrroisième*** long mail que je consacre à ce sujet. Je vais
aller travailler sur quelque chose d'utile, pour changer.
pers
More information about the Discussions
mailing list