[Stratcom] Lot Stratcom, Vol 15, Parution 200

Nicolas Delbart ndelbart.partipirate at gmail.com
Mer 28 Jan 15:12:04 CET 2015


Bienvenu parmi nous Manu :)

Le 28 janvier 2015 15:05, Thibaud Derrocheur <derrocheur.pp at gmail.com> a
écrit :

> Je fais les présentations, Emmanuel, nouvelle adhérent motivé IdF en phase
> de découverte du parti et de ses outils.
>
> :)
>
>
> > Le 28 janv. 2015 à 11:07, Emmanuel <atikitoi17 at gmail.com> a écrit :
> >
> > Salut,
> >
> > Je m’incruste, petit nouveau que je suis mais le sujet m’intéresse .
> > Même si, je suis d’accord, on n’y changera rien, i let important que
> l’on puisse alerter, informer et diffuser notre point de vue.
> > Avec l’éclaircissement de l’avocat d’affaire que va voir Thibault en fin
> de semaine, si on argument un article sur le sujet, ça serait bien comme
> proposé plus bas de l’envoyer aux cabinet de nos Députés (courrier + mail)
> > et de mettre ça sur le/les sites ?
> >
> > Emmanuel
> >
> >> Le 28 janv. 2015 à 02:04, stratcom-request at lists.partipirate.org a
> écrit :
> >>
> >> Send Stratcom mailing list submissions to
> >>    stratcom at lists.partipirate.org
> >>
> >> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
> >>    https://lists.partipirate.org/mailman/listinfo/stratcom
> >> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
> >>    stratcom-request at lists.partipirate.org
> >>
> >> You can reach the person managing the list at
> >>    stratcom-owner at lists.partipirate.org
> >>
> >> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> >> than "Re: Contents of Stratcom digest..."
> >>
> >>
> >> Thèmes du jour :
> >>
> >>  1. Re: Secret des affaires..... (Nicolas Petitdemange)
> >>  2. Re: Texte à traduire ? (Fabbad - PP-fr)
> >>
> >>
> >> ----------------------------------------------------------------------
> >>
> >> Message: 1
> >> Date: Tue, 27 Jan 2015 23:23:44 +0100 (CET)
> >> From: Nicolas Petitdemange <nicolas at petitdemange.fr>
> >> To: contact at levieuxcedric.com
> >> Cc: stratcom <stratcom at lists.partipirate.org>
> >> Subject: Re: [Stratcom] Secret des affaires.....
> >> Message-ID:
> >>    <2012154895.916256.1422397424820.JavaMail.zimbra at petitdemange.fr>
> >> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
> >>
> >> Thibaud : Lance un ou des PADs, il me semble que au moins sur ce point,
> on peut répondre sérieusement sur le sujet, mais si tu as d'autres points
> qui te semble critique, on peut regarder et voir si on arrive à faire un
> petit boulot dessus :)
> >>
> >> NP
> >>
> >> PS : Thibaud, si besoin d'aide pour création PAD et autre, fait moi un
> mail ;)
> >>
> >>
> >>
> >> De: "Cédric LEVIEUX" <contact at levieuxcedric.com>
> >> À: "Thibaud Derrocheur" <derrocheur.pp at gmail.com>
> >> Cc: "stratcom" <stratcom at lists.partipirate.org>
> >> Envoyé: Mardi 27 Janvier 2015 22:39:22
> >> Objet: Re: [Stratcom] Secret des affaires.....
> >>
> >>
> >>
> >> A part se positionner sur ce point précis, on ne pourra rien faire,
> restons honnêtes.
> >>
> >> En revanche à nous faire une démonstration didactique que tout le monde
> peut comprendre pour que ce soit une référence.
> >>
> >>
> >>
> >> VOIRE si l'on est courageux (et faire comme d'autres) écrire un
> amendement sur le sujet.
> >>
> >>
> >>
> >> farlistener
> >>
> >>
> >>
> >>
> >> Le 2015-01-27 22:36, Thibaud Derrocheur a écrit :
> >>
> >>
> >> Petite précision la loi est déjà en cours de discussion à l'assemblée,
> donc le temps est compté..,
> >>
> >> BQ_BEGIN
> >> Le 27 janv. 2015 à 22:21, Thibaud Derrocheur < derrocheur.pp at gmail.com
> > a écrit : Oui c'est un des très gros points noire de cette loi. De mon
> point de vue, cette disposition est taillé sur mesure pour faire taire les
> lanceurs d'alerte et mettre au chômage les journalistes d'investigation.
> Sans parler de donné encore plus de facilité pour camoufler les comptes des
> entreprises. Croyez nous sur parole nous sommes tout gentil tout mignon :)
> Je doit en discuter avec un avocat des affaires en fin de semaine pour bien
> comprendre toutes les implications que pourrait avoir cette disposition ci
> elle est voté. Il est impératif de communiquer sur ce sujet Thibaud
> Derrocheur
> >> BQ_BEGIN
> >> Le 27 janv. 2015 à 21:11, gnaPP < gnapp at orange.fr > a écrit : Salut,
> Personne pour relever ça:
> http://www.bastamag.net/Loi-Macron-et-protection-du-secret On est pour la
> transparence non ? _______________________________________________ Stratcom
> mailing list Stratcom at lists.partipirate.org
> https://lists.partipirate.org/mailman/listinfo/stratcom
> >>
> >>
> >>
> >> BQ_END
> >>
> >> _______________________________________________
> >> Stratcom mailing list Stratcom at lists.partipirate.org
> https://lists.partipirate.org/mailman/listinfo/stratcom
> >>
> >> BQ_END
> >>
> >> _______________________________________________
> >> Stratcom mailing list
> >> Stratcom at lists.partipirate.org
> >> https://lists.partipirate.org/mailman/listinfo/stratcom
> >> -------------- section suivante --------------
> >> Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
> >> URL: <
> http://lists.partipirate.org/pipermail/stratcom/attachments/20150127/afd696c2/attachment-0001.html
> >
> >>
> >> ------------------------------
> >>
> >> Message: 2
> >> Date: Wed, 28 Jan 2015 02:04:13 +0100
> >> From: Fabbad - PP-fr <fabbad at partipirate.org>
> >> To: Nicolas Petitdemange <nicolas at petitdemange.fr>
> >> Cc: stratcom <stratcom at lists.partipirate.org>
> >> Subject: Re: [Stratcom] Texte à traduire ?
> >> Message-ID: <EA85D1F6569A42E4875369EBBF300F95 at fabienPC>
> >> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"; Format="flowed"
> >>
> >> Bon, ben, j?ai vu ton message trop tard donc, en pièce jointe, une
> >> traduction.
> >> Je reviens sur le sujet des opérations dans un autre mail mais tu
> transmets
> >> celui-ci à qui de droit, à eux de voir ce qu?ils en font ?
> >>
> >> Quelques infos sur le fichier :
> >> 1. du OpenOffice et avec de la chance les formatages de liens (y?en a
> >> beaucoup) se conserveront sur du copier-coller
> >> 2. pages 1-6 : la traduction simple
> >> 3. pages suivantes : tableau avec découpage par paragraphe, à gauche
> version
> >> anglaise et à droite la française.
> >> 4. choix de traduction :
> >> - j?ai laissé ?copyright? plutôt que ?droit d?auteur? tant qu?on ne
> cite pas
> >> un texte français : ce n?est pas la même notion et les ayant-droit
> français
> >> aiment bien entretenir le trouble ("réforme du droit d'auteur = attaquer
> >> auteurs", ça marche moins bien avec réforme du copyright...) ;
> >> - j?ai été embêté pour ?digital rights organization? : je suppose que
> les
> >> français ont leur propre manière de se désigner (association de défense
> des
> >> droits numériques ?) mais je n?ai pas cherché.
> >> - ?common sense? : ?bon sens? plutôt que ?sens commun? par déférence à
> M.
> >> Descartes (?le bon sens est la chose du monde la mieux partagée?),
> >> partageons le bon sens...
> >>
> >>
> >>
> >> From: Nicolas Petitdemange
> >> Sent: Tuesday, January 27, 2015 11:20 PM
> >> To: Fabbad - PP-fr
> >> Cc: stratcom
> >> Subject: Re: [Stratcom] Texte à traduire ?
> >>
> >> Ok les enfants, les news :
> >>
> >> Tout d'abord, mon Thunderbird est cassé et refuse de m'afficher le
> dossier
> >> Stratcom. Je ne sais pas pourquoi, vous n?en avez rien à foutre, mais
> je le
> >> dis quand même (oui, je suis mort :'( )
> >>
> >> Alors plusieurs points :
> >>
> >> 1. La traduction du texte que j'avais mis en lien
> >> A priori Cellular veut s'y mettre, c'est lui (avec trog) qui avait
> bossé sur
> >> un autre texte.
> >> Le PAD est la : https://titanpad.com/JuliaReportReactions
> >> Et la trad sera sur le blog de Julia, rubrique FR
> >> => Je tente de me mettre en relation avec Cellular pour une éventuelle
> >> synchro trad à venir.
> >>
> >> 2. La synchronisation avec l'équipe de Julia
> >> Pour le moment, pas possible d'avoir les textes en avance tout
> simplement,
> >> car quand c'est prêt, ça sort. Ils n'ont pas le temps pour une
> stratégie de
> >> Com, ils sont à 200 % de boulot. Quand c'est prêt, ça sort. Si on se
> >> synchronise avec d'autres traducteurs volontaires, on peut traduire et
> faire
> >> des CP sur les textes produits, pas possibles de plus pour le moment.
> >>
> >> 3. Pour ce que l'on pourrait faire en terme de Com et d'action.
> >> Je vais vous résumer rapidement déjà les retours du côté de Julia. Pour
> le
> >> moment, la plupart des retours sur son rapport sont positifs de la part
> de
> >> tous les pays SAUF la France. En France, la plupart des critiques sont
> non
> >> documentées (même pas de lecture du texte) et beaucoup de boulot en
> arrière
> >> plan pour attaquer le rapport (l?exception culturelle française sert
> encore
> >> d'alibi).
> >> Un texte positif cependant (enfin deux articles) que vous aviez déjà
> relevé
> >> il me semble de actualitte.com.
> >>
> >> 4. Fonctionnement pour le moment
> >> On va faire simple :
> >> - C'est sur le blog de Julia : on peut reprendre, communiqué dessus sans
> >> prob
> >> - C'est une initiative de notre part : On prépare, on me fait un mail,
> je
> >> passe l'info a Gilles Bordelais qui me valide cela dans les 48H max
> (exemple
> >> de délai SMS ce jour : SMS à 16H40, je lui ai causé a 22H30 :) ).
> >>
> >> 5. Donc maintenant ce que l'on pourrait faire :
> >> En résumé, il faut tenter de faire entendre une voix différente en
> France,
> >> qui montre que cette réforme n'est pas forcément mauvaise (en gros).
> >> plusieurs approches ont été suggérées (je vous les lance en vrac) :
> >>
> >> A. Trouver des artistes qui sont "pour" cette réforme
> >> => Ok, ce n?est sans doute pas le plus simple (courrier, mail, contact,
> je n?ai
> >> pas trop d'idée). L'équipe de Julia pense peut être a organiser un
> événement
> >> autour de ses artistes, mais pas plus d'info pour le moment, dire moi si
> >> l'idée vous plait (je trouve cela très complexe, mais cela serait un
> beau
> >> challenge :) ).
> >>
> >> B. Contacter nos députés
> >> => Dans l'idée qui a émergé de notre discussion, pourquoi pas un site
> >> "Contact ton député, parle-lui de la proposition de Julia !" ? On
> pourrait
> >> imaginer un site simple (limite statique/Blog hein) type
> >> "evolutiondroitdauteur.com" (allez, soyez fou, soyez créatif ... c'est
> votre
> >> boulot non ? :P) avec une ou deux pages qui explique le texte, des
> liens,
> >> pourquoi pas un résumé des retours ET une page avec un mail type, un
> listing
> >> d'adresse ou un truc du genre (un peu de dev ?) permettant d'envoyer un
> mail
> >> à son député (voir, soyons fou, de reprendre l'idée du PIPhone de la
> quadra,
> >> on peut rêver ...)
> >>
> >> C. Si d'autres idées
> >> CF point 4, vous préparé un truc, j'en parle a Gilles Bordelais, on
> valide
> >> et Go :)
> >>
> >> Voilà, je ne vais pas m'étaler plus, je suis vraiment mort :)
> >>
> >> Bonne soirée/Journée à vous !
> >>
> >> Nicolas Petitdemange
> >>
> >>
> >> De: "Fabbad - PP-fr" <fabbad at partipirate.org>
> >> À: "Nicolas Petitdemange" <nicolas at petitdemange.fr>, "stratcom"
> >> <stratcom at lists.partipirate.org>
> >> Envoyé: Mardi 27 Janvier 2015 16:31:33
> >> Objet: Re: [Stratcom] Texte à traduire ?
> >>
> >> Je peux le faire, mais c?est une initiative du PP-fr ou c?est une
> demande de
> >> leur équipe ? Ils bossent sur la traduction de leur côté ?
> >>
> >> Au passage, chef Secrétaire National du Bureau qui devrait donner des
> ordres
> >> (on veut de l?autorité !), je repose des questions évoquées
> précédemment :
> >>
> >> - peut-on désigner UN (ou deux) contact chez nous qui assurera la
> >> coordination avec l?équipe de Julia, dont on saura qu?on peut avoir des
> >> réponses et des demandes par lui/elle ? Peut-on le faire là, rapidement
> ou
> >> au moins savoir que personne ne peut / ne veut faire ça ? Y?a pas un
> >> alsacien bilingue qui traine du côté de Strasbourg pour les rencontrer
> de
> >> temps en temps, faire du relationnel de base (elle siège bien à
> Strasbourg
> >> ?) ?
> >>
> >> - c?est qui Cellular et Trog qu?on voit sur ce pad :
> >> https://pad.partipirate.org/julia  ?
> >>
> >> From: Nicolas Petitdemange
> >> Sent: Tuesday, January 27, 2015 2:20 PM
> >> To: stratcom
> >> Subject: [Stratcom] Texte à traduire ?
> >>
> >> Coucou,
> >>
> >> Je sais que vous êtes pas une équipe traduction mais je pense que cela
> >> serait utile :
> >>
> >> https://juliareda.eu/2015/01/reactions-to-my-copyright-report/
> >>
> >> NP
> >> _______________________________________________
> >> Stratcom mailing list
> >> Stratcom at lists.partipirate.org
> >> https://lists.partipirate.org/mailman/listinfo/stratcom
> >> -------------- section suivante --------------
> >> Une pièce jointe autre que texte a été nettoyée...
> >> Nom: traduction.odt
> >> Type: application/vnd.oasis.opendocument.text
> >> Taille: 49173 octets
> >> Desc: non disponible
> >> URL: <
> http://lists.partipirate.org/pipermail/stratcom/attachments/20150128/b789ff86/attachment.odt
> >
> >>
> >> ------------------------------
> >>
> >> _______________________________________________
> >> Stratcom mailing list
> >> Stratcom at lists.partipirate.org
> >> https://lists.partipirate.org/mailman/listinfo/stratcom
> >>
> >>
> >> Fin de Lot Stratcom, Vol 15, Parution 200
> >> *****************************************
> >
> > _______________________________________________
> > Stratcom mailing list
> > Stratcom at lists.partipirate.org
> > https://lists.partipirate.org/mailman/listinfo/stratcom
> _______________________________________________
> Stratcom mailing list
> Stratcom at lists.partipirate.org
> https://lists.partipirate.org/mailman/listinfo/stratcom
>
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://lists.partipirate.org/pipermail/stratcom/attachments/20150128/774309f6/attachment-0001.html>


More information about the Stratcom mailing list